Guest   
 
Username:
Password:




 


  
 

นักเขียนนักแปล

ประวัตินักเขียน

1)       หนูแยม: สวัสดีค่ะ หนูแยมขอเป็นตัวแทนชาวแจ่มใสมาพูดคุยทำความรู้จักนักแปลคนเก่ง ที่ช่วยถ่ายทอดเรื่องราวสนุกๆ น่าประทับใจจากต่างประเทศมาเป็นภาษาไทยให้เราได้อ่านกันนะคะ อันดับแรกก็ต้องแนะนำตัวกันสักนิดค่ะ ในวงการใช้นามปากกาว่าอะไรบ้างคะ หรือจะแนะนำชื่อจริงก็ไม่ว่ากันนะ
สวัสดีค่ะ ถิงถิง เองค่ะ ยังจำกันได้ใช่ไหมคะ ^^
 
2)       หนูแยม: นามปากกาเก๋ๆ แบบนี้ มีที่มาจากไหนหรือคะ
นามปากกานี้มาจากชื่อเล่นจริงๆ ของถิงค่ะ คืออยากให้เพื่อนรู้ว่านี่ผลงานเราโดยไม่ต้องคอยบอกนามปากกา เลยตัดสินใจใช้ชื่อนี้เลย ง่ายดี (ง่ายไปมั้ย)
 
3)       หนูแยม: ปกติแล้วแปลแนวอะไรบ้างคะ และคิดว่าแนวที่แปลมีเสน่ห์ยังไงบ้าง
ตอนนี้กับแจ่มใสมีแต่ผลงานแนว Cookie ค่ะ นิยายแนวนี้เหมาะสำหรับคนมีความรักในหัวใจมากๆ น่ารักสดใส อ่านแล้วยิ้มได้ เหมือนกับคุกกี้หลากรสชาติที่ทำให้ปล่อยอารมณ์เพลิดเพลินได้ดีจริงๆ ค่ะ
 
4)       หนูแยม: นอกจากงานแปลแล้ว ทำงานอื่นควบคู่ไปด้วยหรือเปล่าคะ แล้วต้องแบ่งเวลาทำงานยังไงบ้าง
ตอนแรกที่เริ่มแปลกับแจ่มใส ยังเป็นช่วงเรียบจบหมาดๆ แต่ถ้าเป็นตอนนี้ก็มีงานประจำแล้วค่ะ ผลงานเลยลดน้อยลงไปอย่างที่เห็น เพราะงานประจำที่ทำอยู่ ก็เป็นงานหนังสือเหมือนกัน เลยไม่ค่อยมีเวลาเท่าไร แต่ว่าหลังจากนี้ก็วางแผนจะกลับมาแปลกับแจ่มใสต่อเหมือนกันนะคะ หวังว่าบ.ก.จะยังให้โอกาสอยู่นะ กระซิกๆ
 
5)       หนูแยม: เวลาทำงานเครียดๆ มีวิธีจัดการกับความเครียดยังไงคะ
ตอนเรียน ชอบพูดประโยคหนึ่งว่า “โอ๊ย งานเยอะจนไม่รู้จะทำอะไรดี...ไม่ทำเลยดีกว่า” แล้วก็หันไปเล่นเกมซะอย่างนั้น แต่พอตอนนี้ทำอย่างนั้นไม่ได้แล้ว ความรับผิดชอบมากขึ้น ถ้าเครียดกับงานจริงๆ ก็จะหาอย่างอื่นทำคั่นเวลาสักพัก เช่น อ่านการ์ตูน เล่นเกม ดูหนัง ฯลฯ แล้วค่อยกลับไปจัดการงานต่อ
 
6)       หนูแยม: คิดว่าการแปลนิยายให้อะไรกับเราบ้างคะ
อย่างแรกเลยคือให้รายได้พิเศษ (ตอบอย่างจริงใจ) แต่ที่สำคัญกว่านั้นคือประสบการณ์การแปลที่มากขึ้น เพราะถิงยังรักที่จะทำงานสายหนังสือแบบนี้ต่อไป จึงต้องฝึกฝนให้มากๆ และสิ่งที่ได้อีกอย่าง คือความรู้เกี่ยวกับวัฒนธรรมของจีนที่สอดแทรกอยู่ในงานแปลทุกเรื่องไม่มากก็น้อย
 
7)       หนูแยม: โดยส่วนตัวแล้ว ชอบอ่านเรื่องแนวไหน หรือชอบตัวละครแบบไหนเอ่ย
แนวสืบสวนสอบสวนนี่ชอบมากเลยค่ะ รองลงมาก็แนวแฟนตาซีที่สะท้อนสังคมหน่อยๆ แต่ตอนนี้ที่ติดมากๆ คือแนวดิสโทเปีย การ์ตูน นิยาย ภาพยนตร์ได้หมดเลย
 
8)       หนูแยม: อยากให้นิยาม ‘ความสุข’ ในแบบของตัวเองหน่อยค่ะ
ตอนนี้แค่มีเวลาอยู่กับคนที่เรารัก มีเวลาทำสิ่งที่ชอบ มีเวลาไปไหนมาไหนได้ตามใจ แค่นี้ก็ “สุข” มากแล้วค่ะ
 
9)       หนูแยม: ถ้าหากเพื่อนๆ ที่อ่านอยู่อยากเป็นนักแปลบ้าง ควรเริ่มต้นยังไงดีคะ
อ่านหนังสือให้มาก เรียนภาษาให้เก่ง ทั้งภาษาต่างประเทศที่เราสนใจ และภาษาไทยของเราเอง การแปลภาษาคือการถ่ายทอดความจากต้นฉบับมาให้ได้ครบความและครบรสที่สุด เพราะฉะนั้นเราต้องเข้าใจภาษาของทั้งต้นทางและปลายทางให้ถ่องแท้ก่อนถึงจะแปลได้ดี
 
10)   หนูแยม: สุดท้าย อยากฝากอะไรถึงนักอ่านแจ่มใสบ้างคะ
การอ่านเป็นเรื่องที่ดีค่ะ จะการ์ตูน นิยาย หรือสารคดี ก็อ่านไปเถอะ สิ่งที่เราอ่านในตอนนี้จะกลายเป็นต้นทุนความรู้ของเราเองในอนาคต ความรู้คือสิ่งที่ไม่มีใครแย่งจากเราไปได้ ดีใจที่เห็นเด็กรุ่นใหม่ชอบอ่านหนังสือค่ะ    



ไม่พบข้อมูล
    มีปัญหาทางเว็บ ติดต่อ [email protected][email protected]ะนี้: 279 ท่าน

Line PM