เมนูอาหารมงคลต้อนรับตรุษจีนจากตำหนักมากกว่ารัก - Jamsai Store | ร้านหนังสือออนไลน์ คลังนิยายแจ่มใส

ซื้อครบ 600 บาท จัดส่งฟรีทั่วประเทศ

ตะกร้าสินค้า

empty-cart-img

ไม่มีสินค้าในตะกร้า

เลือกซื้อสินค้า
โปรโมชั่นส่วนลด และพรีเมี่ยมจะแสดงในหน้าตะกร้าสินค้าของฉัน

ราคาสินค้า:

0.00 บาท

เมนูอาหารมงคลต้อนรับตรุษจีนจากตำหนักมากกว่ารัก

Share:   

เมนูอาหารมงคลต้อนรับตรุษจีนจากตำหนักมากกว่ารัก

‘ตรุษจีน’ ในภาษาจีนเรียกว่า 春节,chūnjíe (ชุนเจี๋ย) ซึ่งคำว่า 春 : chūn (ชุน) หมายถึง ฤดูใบไม้ผลิ ส่วนคำว่า 节,jié (เจี๋ย) หมายถึง เทศกาล จึงแปลตรงตัวได้ว่า ‘เทศกาลฤดูใบไม้ผลิ’ สำหรับ ‘วันตรุษจีน’ ถือเป็นหนึ่งในเทศกาลที่สำคัญที่สุดของวัฒนธรรมจีน เนื่องจากคนจีนถือว่าเป็นเทศกาลวันขึ้นปีใหม่ และเป็นวันที่ครอบครัวได้กลับมาพบหน้ากัน ฉลองเทศกาลปีใหม่ร่วมกัน นอกจากนั้นยังมีการมอบ ‘อั่งเปา’ ซองสีแดงให้กัน แน่นอนว่าอาหารก็มีบทบาทสำคัญในการเฉลิมฉลอง แจ่มใสจึงไม่พลาดที่จะมาแนะนำ 5 เมนูมงคลที่น่าลิ้มลอง จากนิยายมากกว่าในช่วงเทศกาลตรุษจีนนี้

‘น้ำแกงปลาเปรี้ยว’ 酸汤鱼, Suān tāng yú (ซวนทังอวี๋) จากนิยายเรื่อง ‘ซ่อนรักชายาลับ’

เพียงไม่นานกลิ่นข้าวหอมกรุ่นก็ลอยมา เป็นน้ำแกงปลาเปรี้ยวกับถั่วเหลืองนึ่งหัวไชเท้าดองที่หลิ่วเหมียนถังสั่งจริงๆ ตั้งแต่ชุยฝูลงมาจากเรือ แม้บนรถม้าจะโยกคลอนบ้างเช่นกัน แต่รู้สึกสบายกว่าบนเรือมากนัก ได้นอนหลับพักผ่อนดีๆ ไปตลอดช่วงเช้า ตอนนี้ได้กลิ่นหอมของหัวไชเท้า ชุยฝูรู้สึกหิวขึ้นมาเช่นกัน

ขอบคุณภาพจาก https://www.sohu.com/a/746970042_120897141

เสิร์ฟอาหารมงคลเมนูแรกด้วย ‘น้ำแกงปลาเปรี้ยว’ ฝีมือของหลี่มามา ที่หลิ่วเหมียนถังชอบทานมาก จากเรื่อง ‘ซ่อนรักชายาลับ’ ซึ่งน้ำแกงปลาเปรี้ยว ถือเป็นอาหารขึ้นชื่อของมณฑลกุ้ยโจว รสชาติเปรี้ยวสดชื่น กลมกล่อมจากมะเขือเทศและพริก พร้อมทั้งเครื่องปรุงรสจัด สำหรับวัตุดิบหลักอย่าง ‘ปลา’ 鱼 , yú (อวี๋) นอกจากจะอุดมไปด้วยคุณค่าทางอาหาร มีโปรตีนและไขมันดีที่ดีต่อสุขภาพ ยังเป็นสัญลักษณ์แห่งความอุดมสมบูรณ์ ดั่งคำว่า 鱼 , yú ที่พ้องเสียงกับคำว่า 余, yú แปลว่า ‘เหลือ’ จึงสื่อถึงการเหลือกินเหลือใช้ ทั้งนี้การเหลือส่วนหัวและส่วนหางปลาไว้ตามเดิม ยังถือเป็นการเริ่มต้นที่ดีและส่งท้ายปีที่ดีที่กำลังจะมาถึงตามความเชื่อของชาวจีน

‘บะหมี่ขาหมู’ 猪脚面, Zhū jiǎomiàn (จู เจี่ยวเมี่ยน) จากนิยายเรื่อง ‘เกิดใหม่เพื่อคืนฐานะเดิม’

ตอนเที่ยงวันนี้ยามที่ได้เห็นฉู่เสียกลับมา นางย่อมจะดีใจสุดขีด

ไม่เพียงรีบไปต้มบะหมี่ขาหมูด้วยตนเอง ยังจุดกระถางไฟมาให้เขาก้าวข้ามเพื่อขับไล่สิ่งอัปมงคลด้วย

ในที่สุดค่ำคืนนี้คู่สามีภรรยาหนุ่มสาว ก็ได้ใช้เวลาร่วมกันอย่างสบายอกสบายใจเสียที

ขอบคุณภาพจาก https://www.thepaper.cn/newsDetail_forward_21860841

ใครที่ชอบทานเส้น ต้องห้ามพลาดเมนู ‘บะหมี่ขาหมู’ ที่มาพร้อมกับกลิ่นหอมของน้ำซุปยาจีน ความเหนียวนุ่มของเส้นบะหมี่ และความนุ่มเด้งของขาหมูที่ถูกนำมาตุ๋นกับเครื่องยาจีนจนได้ที่ ซึ่ง ‘บะหมี่’ 面条 , miàn tiáo (เมี่ยนเถียว) เป็นอีกหนึ่งอาหารมงคลที่ต้องมีบนโต๊ะอาหารในเทศกาลตรุษจีน เพราะมีความหมายมงคลถึงอายุ ที่เชื่อว่าทำให้อายุยืนยาว เหมือนกับเส้นบะหมี่ที่เรียวยาวนั่นเอง เช่นเดียวกับ "บะหมี่อายุยืน" 长寿面 , cháng shòu miàn (ฉางโซ่วเมี่ยน) ที่คนจีนนิยมทานในวันเกิด

เกี๊ยวไส้กุ้ง 虾饺, xiā jiao (เซียเจี่ยว) จากนิยายเรื่อง ‘ลูบคมองครักษ์สวมรอย’

หวังเหยียนชิงหลุบตาดื่มน้ำแกง ไม่ได้สนใจคำพูดหวานเลี่ยนของลู่เหิงอีก ทว่าหางตากลับเผยรอยยิ้มออกมา

น้ำแกงถ้วยหนึ่งดื่มหมดอย่างรวดเร็ว นางเพิ่งจะวางถ้วย ลู่เหิงก็คีบเกี๊ยวตัวหนึ่งให้นางพลางพูด

“เจ้าห่อเองกับมือ ให้เจ้าชิมเป็นคนแรก”

ตะเกียบของลู่เหิงหยุดตรงหน้านางโดยไม่มีทีท่าว่าจะวางลง หวังเหยียนชิงปรายตามองเขา

พบว่าเขาคิดจะป้อนนางจริงๆ นางไม่กล้าปฏิเสธ จึงกัดเพียงคำเล็กๆ พอเป็นพิธี

เปลือกเกี๊ยวนุ่มหนึบและอบอุ่น ข้างในห่อไส้กุ้งสดไว้ กัดเข้าไปแล้วกลิ่นหอมกำจายทั่ว ทั้งเนียนนุ่มทั้งกรุบกรอบ

หวังเหยียนชิงกัดเพียงมุมเล็กๆ คำเดียว หลังจากกลืนลงไป ปลายลิ้นสีชมพูก็ตวัดเลียริมฝีปากบนอย่างรวดเร็ว

ลู่เหิงยิ่งมองยิ่งรู้สึกหิว หมายถึงความหิวในทุกด้าน เขาเลิกคิ้ว ไม่ยอมละเว้นนาง

“เจ้ากินแบบนี้ก็เรียกว่ากินได้ด้วยหรือ แมวยังกินเยอะกว่าเจ้าด้วยซ้ำ”

ขอบคุณภาพจาก https://www.instagram.com/p/C3zokusoaPq/?igsh=cnRhb29iNWdkOTd3

เชื่อว่าใครที่ชอบทานเมนูเกี๊ยว พอได้อ่านฉากนี้ที่นางเอกบอกเล่าถึงรสชาติความอร่อยของ ‘เกี๊ยวไส้กุ้ง’ จะต้องรู้สึกหิวตาม ซึ่งความพิเศษของฉากนี้คือ พระเอกลงมือช่วยนางเอกห่อเกี๊ยวด้วยตนเอง สำหรับ ‘เกี๊ยว’ 饺子, jiǎo zi (เจี่ยวจึ) หรือ ฮะเก๋า เป็นอาหารว่างประเภทติ่มซำของจีน ทำมาจากแป้งสาลี มักจะนำมาห่อไส้ไว้ตรงกลางตามความชอบ อาทิ ไส้กุ้ง ไส้เนื้อ ไส้ไก่ ไส้เห็ดหอม ไส้กุ้ยช่าย และอื่นๆ เป็นได้ทั้งเมนูทอด นึ่ง ต้ม นอกจากนี้เกี๊ยวยังเป็นสัญลักษณ์ของความกลมเกลียว มั่งคั่ง เพราะมีรูปร่างคล้ายถุงเงินและก้อนทองของจีนสมัยโบราณ คนจีนจึงมีความเชื่อว่ากินเกี๊ยวในคืนข้ามปี สามัคคีเฉลิมฉลองร่ำรวยเงินทองถือเป็นมงคลของการก้าวเข้าสู่ขวบปีใหม่ ดังนั้นในคืนวันสุดท้ายของปีตามจันทรคติจีนจึงมีธรรมเนียมห่อเกี๊ยวกินกันในครอบครัว แม้ว่าจะสามารถทำกินเองได้ทุกวัน แต่เมื่อถึงเทศกาลตรุษจีนเมื่อไร เกี๊ยวก็จัดเป็นอาหารมงคลจานสำคัญที่ขาดไม่ได้เลยทีเดียว

‘มะพลับแห้ง’ 柿饼子, Shìbǐng zǐ (ซื่อปิ่งจึ) จากนิยายเรื่อง ‘ซ่อนกลิ่น’

ไม่นานนัก ชิงเยี่ยนก็นำมะพลับหวานจากเมืองเจี้ยนเฉิงตะกร้าหนึ่งมาให้

‘เซิ่งเซียงเฉียว’ ชอบกินมะพลับหวานนี่มาก จึงสั่งให้หนิงเยียนไปล้างมาสองลูก จากนั้นนางก็นั่งกินตรงริมหน้าต่าง

ตอนที่ชิงเยี่ยนนำมะพลับมามอบให้ยังพูดกับหนิงเยียนว่า นายน้อยของเขาชอบกินมะพลับแห้งนี่เป็นอย่างยิ่ง

ถ้าหากมีเวลาว่างก็ตากแห้งไว้เยอะๆ หน่อย ดังนั้น ‘เซิ่งเซียงเฉียว’ จึงสั่งการให้พวกสาวใช้เลือกลูกมะพลับที่แข็งหน่อยเอามาปอกเปลือก

หลังจากนั้นก็ร้อยด้ายเข้าด้วยกันแล้วนำไปตากไว้บนราวไม้ไผ่ในลานบ้าน

ทันใดนั้นภายในลานบ้านก็กลายเป็นสีส้มละลานตา ดูชื่นมื่นสดใสยิ่ง ยามที่ญาติผู้พี่หงุดหงิดใจนอนไม่หลับก็คงจะมีพอให้เขากิน

ขอบคุณภาพจาก https://post.smzdm.com/p/am3gdg94/pic_3/

มะพลับ หรือ ลูกพลับ 柿, Shì (ซื่อ) เป็นผลไม้ที่มีรสชาติหอมหวานจากธรรมชาติ จะทานสดหรือนำมาตากแห้งก็อร่อย เพราะให้ความเหนียวนุ่ม หวานแต่ไม่เยิ้ม คือหนึ่งในผลไม้มงคลที่คนจีนนิยมนำมามอบเป็นของขวัญ เฉลิมฉลองในวันตรุษจีน เนื่องจากคำว่าลูกพลับออกเสียงว่า 柿, Shì พ้องกับอักษร 事, Shì ที่แปลว่า การงาน จึงสื่อถึงการงานจะสำเร็จราบรื่นด้วยดี อีกทั้งเนื้อสีแดงตรงกลางของลูกพลับยังสื่อถึงความรักที่เร่าร้อน เช่นเดียวกับความเชื่อที่ว่าหลังจากลูกพลับโดนลมกับแสงแดด กลายเป็นสีขาวราวกับหิมะ ก็เหมือนกับคู่รักที่ทั้งชีวิตได้ก้าวผ่านความยากลำบากมาด้วยกัน

‘ขนมเปี๊ยะไส้เกาลัด’ 板栗饼 , Bǎnlì bǐng (ปั่นลี่ปิ่ง) จากนิยายเรื่อง ‘หอมเกศา’

“เกรงอกเกรงใจกันถึงเพียงนี้ ยังหิ้วกล่องติดไม้ติดมือมาด้วย หรือว่าห่อเงินมาให้ข้าอีกแล้ว?”

ซูลั่วอวิ๋นอึ้งงันกับคำถามนี้ไปครู่หนึ่งถึงกระจ่างแจ้งว่าเขากำลังกล่าวประชดประชันเป็นนัยถึงเรื่องที่นางหาข้ออ้างชดใช้เงินให้ก่อนหน้านี้

นางย่อมแสร้งฟังไม่เข้าใจนัยประชดประชันของเขา คลี่ยิ้มอย่างเยือกเย็น

“ตรงปากตรอกมีร้านขายขนมเปิดใหม่เจ้าค่ะ ขนมเปี๊ยะไส้เกาลัดเพิ่งทำเสร็จใหม่ๆ นับว่ารสชาติดีพอใช้

ข้าจะมาขอบคุณมือเปล่าก็ไม่เหมาะ จึงอยากซื้อมาให้ซื่อจื่อได้ลิ้มลองเจ้าค่ะ”

หานหลินเฟิงหยิบขนมเปี๊ยะไส้เกาลัดชิ้นหนึ่งขึ้นมากินต่อหน้านาง “รสชาติหวานนุ่มจริงๆ คงใช้เกาลัดเม็ดเล็กของอันซีกระมัง”

ขอบคุณภาพจาก https://www.suning.com/item/0071370425/12235007648.html

ปิดท้ายด้วยของว่างที่หลายคนคุ้นเคยเป็นอย่างดี โดยเฉพาะชาวไทยเชื้อสายจีนอย่าง ‘ขนมเปี๊ยะ’ 饼, bǐng (ปิ่ง) ที่ได้รับความนิยมทั้งในเทศกาลไหว้พระจันทร์และเทศกาลตรุษจีน เป็นหนึ่งในขนมมงคลที่ทุกบ้านและทุกโต๊ะไหว้เจ้าต้องมี สามารถทานได้ทุกช่วงเวลา จะทานคู่กับชาจีนก็หอมอร่อย มีหลากหลายไส้ให้เลือกทั้ง ไส้เกาลัด ไส้ถั่วเหลือง ไส้ฟัก ไส้ไข่เค็ม เป็นต้น ซึ่งนอกจากจะโรยหน้าด้วยงาขาวและงาดำ บางครั้งยังปั๊มลายอักษรจีนความหมายมงคลไว้บนหน้าขนม ที่สื่อถึงสัญลักษณ์สิริมงคล และการนำศิลปะมาประยุกต์ใช้ให้ขนมออกมาดูโดดเด่นน่าทาน

ติดตามความสนุกเพิ่มเติมที่สอดแทรกด้วยเกร็ดความรู้

รวมถึงเมนูอาหารจีนอีกมากมายได้จากนิยายของมากกว่ารักที่แจ่มใส ที่นี่